首页> 语文 >正文

文言文句子翻译6个小技巧

2018年11月22日 浏览:

文言文句子翻译,是学习文言文的主要训练方法之一,小编为您整理了以下6个小技巧:

司4586学法公限软元升技广0a932462-件4fd3慧网科途有心东方优

就是把文言文句子中不必翻译的词抄录下来。如特殊名词:人名、地名等;以及与现代汉语意思相同不必翻译的词:山、石等。

升广0a93246202717c00西科东方限有心学法技公1c36b3b9的司4586网软件4fd3慧优元秀-942c3a794d2b途

就是把需要翻译的词加以解释。这些词大致分两类:一类是与现代汉语意思相同但要翻译的古代汉语词;另一类是古今异义的词。

就是在翻译文言文省略句时,把原句中被省略的成分补充进去,如:主语、谓语、宾语等。

软法广0a93246202717c00西c25b8dcd优网司4586学法公1c36b3b9的9fc0智升慧得方东方元秀限4069科6b9f有心量件4fd3ec0219234761途费-942c3a794d2b技

就是按照现代汉语的习惯要添加一些词语,译句才连贯通顺。

就是删除原文有,而翻译句可略的字眼。

就是按照现代汉语的语法习惯,把其中某些成分的位置调整过来。