高中语文——文言文翻译专项练习(6)

2024年12月23日 浏览:

1.愿将军恢崇德度,躬素士之业,朝夕孜孜,不违子道。如此而已。(《三国志·贾诩传》)

2.提笔记之,可以风世,又不徒为区区友朋聚散之感也。(《小仓山房诗文集》)

3.必欲寇,第数来,恐汝所得不能偿所亡。能改之,吾善遇汝。(《宋史·赵禼传》)

4.已而绛侯望袁盎曰:“吾与而兄善,今儿廷毁我!”盎遂不谢。(《史记·袁盎晁错列传》)

5.憙上言:“恶恶止其身,可一切徙京师近郡。”帝从之。于是擢举义行,诛锄奸恶。(《后汉书·赵憙传》)

6.今之言者必曰:“使圣人微旨不传,乃郑玄辈为注解之罪。”仆观其所解释,明白完具。(杜牧《樊川文集》)

7.吾观晋公子之从者,皆足以相国。若以相,夫子必反其国。(《春秋左传》)

8.使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”(《汉书·苏武传》)

9.若妻信病,易小豆四十斛,宽假限日;若其虚诈,便收送之。(《三国志·华佗传》)

10.微太子言,臣愿得谒之。今行而无信,则秦末可亲也。(《战国策·燕策》)

11.陛下兴军旅,百姓易咨怨,车驾游幸,深恐非宜。(《北史·来护儿》)

12.于是太子犯法。卫鞅曰:“法之不行,自上犯之。”将法太子。(《史记·商君列传》)

13.麒麟凤皇,宁能并鸡犬用乎?不得之,不能为圣世。吾厌吾鸡犬,行去矣。(《弇州山人四部稿》)

14.我区氏儿也,不当为僮。贼二人得我,我幸皆杀之矣,愿以闻于官。(柳宗元《童区寄传》)

参考答案:

学的bfd3司习网西优智公是高软术beb2科件4a23东学元-b9f0技d0da9e49途b7b3有4229423f费慧45f8d4ee限广8e00升是 1.希望将军把自己的德行和气度发扬光大,像贫寒的士人那样致力于学业,早晚勤奋不息,不违背做儿子的操守。如此而已。(素:贫寒,低微。)

2.提笔记下这件事,可以劝勉世人,又不仅仅是对几个朋友的聚散而生的感触。(徒:仅仅,只。)

3.如果你一定要入侵,只管多派人来,恐怕您所得到的不能补偿您所失去的。如果您能改变,我们也将好好对待您。(寇:入侵。亡:丢失,失去。)

4.过了不久,丞相怨恨袁盎说:我与你的兄长有交情,现在你小子却在朝廷上毁谤我!”袁盎也不向他谢罪。(望:怨恨,责怪。善:友好,亲善。遂:终于,最终。)

5.赵憙上书说:“惩罚坏人应只限于他本人,可将这些人全部搬迁到京城附近的郡。”皇帝听从了他的建议,于是赵憙提拔推荐有义行的人,诛杀铲除奸恶的人。(①恶:惩罚,惩戒。②恶:恶人。③恶:恶人。)

6.现在的论者一定会说:“使圣人的精微意旨没有传承下来的,是郑玄这些人作注解的罪过。”我看郑玄等人所做的解释,清楚完备。(微:微妙,精妙。罪:过失,错误。)

7.我看晋国公子重耳的随从人员,都能够担负辅佐国君的大任。如果用他们做国家的大臣,(晋公子)重耳一定能返回他们晋国当国君。(相:辅佐,辅助。)

8.汉使者万分高兴,按照常惠所教的话去责备单于。单于看着身边的人十分惊讶,向汉使道歉说:“苏武等人的确还活着。”(谢:认错,道歉。)

9.如果他的妻子确实生病,就赐赠四十斛小豆,放宽回来的假期;如果他虚假欺骗,就逮捕押送他回来。(信:确实,的确。)

10.即使太子不说,我也要请求行动。当下去却没有什么凭信之物,就无法接近秦王。(微:如果没有。信:凭信之物。)

学的bfd3技d0da9e49得限优智西公是高437f网西科元有4229423f费上途b7b3-b9f09b20司习件4a23广8e00软术beb2东学升是af6f慧45f8d4ee

11.陛下发动战争,容易引起百姓叹息怨怒,如今又外出巡游,恐怕很不合适。(兴:兴起,发动。)

12.正当这时,太子触犯了新法。卫鞅说:“新法不能顺利推行,是因为上层人触犯它。”将依新法处罚太子。(行:推行,实施。自:由于,因为。)

13.麒麟凤凰,难道能和鸡犬共处吗?(贤能的人)不能得到任用,就不能开创圣明的世道。我很讨厌我像鸡犬一样(被任用),将要离去了!(行:将要,即将。)

14.我是区家的孩子,不该做别人的奴仆。两个强盗绑架了我,我幸好把他们都杀了,我愿把这件事报告官府。(幸:侥幸,偶然有所得或意外免去灾患。)

来源:高中语文资料整理与收集

编辑:小林